Mostrando entradas con la etiqueta El príncipe de Zainabad. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta El príncipe de Zainabad. Mostrar todas las entradas

What to do with an umbrela at the Desert of Kutch


 ( Foto: Harry Fisch )

NEW BLOG ADDRESS  WWW.NOMADPHOTOEXPEDITIONS.COM

 Un viaje fotográfico al Kutch. 

A photographic journey to Kutch.
How to use a photographic umbrella in the desert
 
 

Dhanraj Malik Prince, son of King Malek Shri Mahomed Mahomed Shabbirkhanji Azizkhanji is a real personality in his region.  He owns a camp as well as an orphanage. He resolves  disputes between his subjetcs. Next to him, , holding an umbrella, a worker of the salt pans.

We are in the
desert of Kutch, India. Near Pakistan.

Dhandrash Malik, "Bapu" or "Excellence" for the rest of us, is the current owner of the camp. Although legally his title is depreciated, in practice he still reigns as prince of a "state" of 78 km2 and enjoys the sovereignty over 7 villages. The locals and Rabaris (nomadic tribes) are still asking him to act as
  the judge, settling disputes instead of submitting the cases to official institutions.

Me preguntaba un amigo qué es lo que hace ese señor, con un paraguas blanco y brillante, en medio del desierto.
Evidentemente, le contesté, hace el indio.
Pero no un indio cualquiera.

El príncipe Dhanraj Malik, hijo del rey Malek Shri Mahomed Shabbirkhanji  Mahomed  Azizkhanji, es una auténtica personalidad en su región.  Mantiene uno de los  campamentos  al que vamos en los viajes fotográficos de Nomad Expediciones Fotográficas y, además,  un orfanato. Dirime disputas.Junto a el, sosteniendo el paraguas,  un trabajador de las salinas.


I was privileged to attend a hearing, under the veranda. Seated, facing the lake -  he owns a beautiful lake in the small town of Zainabad - sipping chai (tea) while quietly chatting  in English. Two feet away, on my  left, squatting on the floor and playing with the sand, an elderly couple of Rabaris was waiting silently. They stood for  more than 45 minutes in the same place. We chatted about trifles.

 - Bapu ("Excellence") , I asked the prince , what are these people doing ?
       

- Waiting, he states without changing the gesture, staring into space.       
 - And what do they wait for? , did I say almost whispering not to be too rough.

No response. Bapu looks distracted at the lake. His answer takes
 an eternity.      


- A talk with me, answered Bapu. - Silence and another sip.      

- How long will they have to wait for ?      
-  As much as needed ... If they want me to take care of their  problem. -

Time goes on
  and slowly, the prince decides, more as of courtesy to me that as deference to his subjects, to deal with the matter.  He politely asks my permission and starts his work. The old lady looks about eighty, impeccably dressed as Rabari . Her husband of the same age, entirely dressed in white. Finally, the hearing ends after ten minutes. The couple leaves respectfully.

Estamos en el desierto  del Kutch, India. Cerca de Pakistán.Dhandrash Malik, "Bapu" o "Excelencia" para el resto de los mortales, es el actual propietario del campemento.  A tesar de$que, legalmente, su título estǡ en dewuso, en$la prágtica sigue ejergiendo como príncipe de$un "Estado" de 78 km2 y con soberanía sobre 7 pueblos.  Los habitantes de la zona y los  Rabarís (tribus nómadas)  siguen acudiendo a el para que juzgue las disputas  en lugar de dirigirse a las autoridades judiciales oficiales.

El Principe de Zainabad y el Rey Malek Shri Mahomed Shabbirkhanji Mahomed Azizkhanji


Acabo de llegar a la civilización. Estupenda ciudad de Amavabad ( Ahmehabad, dicen aqui ). Vengo del caserón del Príncipe de la zona de Zainabad. Ayer - no es broma - fui presentado a su padre, su Majestad, el Rey Malek Shri Mahomed Shabbirkhanji  Mahomed  Azizkhanji  .

Conversaciones con el príncipe de Zainabad. Segundo día.

Me despierto por décima vez a las cinco y media de la mañana. Noche tórrida, con las ventanas cerradas y ( no tuve la previsión de traerme un mosquitero) el tremendo ventilador/turbina sobre la cama: "tic.tic.tic" , "vruuuum,vruuum"."tic.tic.tic" , "vruuuum,vruuum".
 
Así toda la noche hasta el amanecer.

Estoy molido pero la cama, el "tic,tic" y el  "vruuum,vrummm" no son una tentación. Un par de horas en la habitación hasta el desayuno. Intentaré leer o escribir alguna nota.

Desayuno en el comedor de la casa. Mesa impecable con mantel, tetera cubierta con  funda térmica diseño  típico del lugar. Muy British. Me acompañan el tigre disecado  y su compañero el guepardo. Desde su urna, el primero me mira de reojo. Dentro de este contexto, no consigue impresionarme. Y menos cuando  al fondo, justo al lado su  urna , a través de la puerta que da a la cocina, atisbo lo que creía que eran electrodométicos; puro neorealismo italiano de primera época: caños vistos oxidados, la cena de ayer inerte, apilada y sucia rebosando  la pila  desconchada.  Un par de tostadas sobre una plancha negruzca y oxidada. Viejos azulejos. Pintura ajada.


Conversaciones con el Príncipe de Zainabad Primer día

Primer Día.-

Nueve  horas de aburridas carreteras, llegamos a  Zainabad. Tres mil habitantes. Sede del palacio del príncipe.



Mínimo, desolado, desértico.  Se supone que duermo en un "Resort", eufemismo con el que se designa aquí cualquier agrupación de cabañas o chozas que no obedezcan a un crecimiento vegetativo natural . Me asegura Vijay  ( el conductor ) que hemos llegado. Solo alcanzo a ver una verja oxidada cerrada a cal y canto. La empujo para acceder a  un campito salvaje, cabañas abandonadas .   
Huston, tenemos un problema .Mala y buena noticia: el Resort está cerrado ( las lluvias y la absoluta  inexistencia de clientes ) y me hospedo en la casa del Dr. Malic, príncipe de Zainabad.